登入選單
返回資源
漢英虛語翻譯手冊 (全新擴增版)
文獻類型Book
分類號E7.2 001
出版書林出版有限公司
主題Translation
題目Extended Readings
ISBN9789574452644

註釋

研究中英翻譯上,最難表達的往往是中文的虛詞,諸如「按理」、「簡直」、「鑒於」、「巴不得」、「怪不得」等,這些虛詞在句中表示一種強調的口氣,一般字典工具書上不易查到其精確用法。

內容特色
• 本書初版以來,廣受兩岸三地讀者好評
• 作者針對當今時代的英語脈動,新增符合趨勢的虛詞及虛詞短語翻譯例句近千條
• 不僅是學習英文人士最佳的參考工具,也是作者四十餘年翻譯生涯的精華集結
No.
複本條碼
部門
位置
索書號
狀態
到期日
1
LAN00941
TKO Learning Resources Centre
TKO
E7.2 001
可出借
--
共1條紀錄 , 當前 1 / 1 頁:個上一頁下一頁
相關資源