登入
選單
返回
資源
多元的務構︰從結構到後結構的翻譯研究
莊柔玉
文獻類型
Book
分類號
E7.2 011
出版
台灣學生書局有限公司
主題
Extended Readings
Translation
題目
Extended Readings
ISBN
9789571514147
註釋
本書所探討的兩大翻譯理論:多元系統論和解構翻譯學說,在近三十年的西方翻譯界甚為矚目。解構批評應用在剖析詩歌、聖經、靈修典籍、電影名稱和電視劇主題曲的翻譯及重寫上,藉以開拓翻譯研究的視野與領域。
內容特色
• 從文學翻譯、宗教翻譯、跨媒體翻譯等不同範疇的研究,揭示埃文-佐哈爾、圖里、勒菲弗爾等學者提出的理論在描述及解釋漢語翻譯現象上的好處及局限。
• 本雅明、德希達、德曼等學者的觀點,剖析翻譯的本質、譯者的任務、原文譯文的關係、文本的播散和轉化等問題
No.
複本條碼
部門
位置
索書號
狀態
到期日
1
TRAN00126
LLEC
EOC
E7.2 011
可出借
--
共1條紀錄 , 當前 1 / 1 頁:個
上一頁
下一頁
相關資源
八級翻譯
因難見巧 : 名家翻譯經驗談
余光中談翻譯#
譯道探微
修辭和語用--漢英修辭手段語用對比研究
漢英虛語翻譯手冊 (全新擴增版)
翻譯大師教你寫出好句子
Live ABC 互動電影院︰魅力四射
Step by Step 聽懂CNN名人專訪
Live ABC 互動電影院︰驚爆13天
止於至蝕-概念.小小說
感動世界的聲音(附CD)
中國當代朦朧詩研究—從困境到求索
感動世界的聲音(附CD)
Cosmos Language Workshop
感動世界的聲音(附CD)
Live ABC 互動電影院︰驚爆13天 (with CD)
Live ABC 互動電影院︰驚爆13天 (with CD)
Live ABC 互動電影院︰魅力四射 (with CD)
Live ABC 互動電影院︰魅力四射 (with CD)
中國當代朦朧詩研究
莊柔玉
中國當代朦朧詩研究