登入
選單
返回
資源
實用翻譯教程(英漢互譯)
馮慶華
文獻類型
Book
分類號
E7.1 017
出版
上海外語教育出版社
主題
Course Reference
Translation
題目
Course Reference
ISBN
9787544613927
註釋
以往的翻譯教材一般都單一地從一個側面來展開討論,《實用翻譯教程》該教材從語言、文體、修辭這三個方面立體地討論翻譯方法;譯者風格研究、比較文學與翻譯、回譯與翻譯、電腦輔助翻譯研究以及文體與翻譯等翻譯欣賞與實踐的方法
內容特色
• 在附錄裡安排了《紅樓夢》詩詞與章回目錄英譯比較、《鄧小平文選》中英文目錄以及課餘學習和翻譯自學的推薦書目,
• 適合大專院校的師生
• 馮慶華教授所著
No.
複本條碼
部門
位置
索書號
狀態
到期日
1
TRAN00065
LLEC
EOC
E7.1 017
可出借
--
共1條紀錄 , 當前 1 / 1 頁:個
上一頁
下一頁
相關資源
廣告翻譯理論與實踐
高級英漢翻譯理論與實踐
漢英比較翻譯教程
法律英語核心術語︰實務基礎
翻譯批評導論
漢英翻譯技巧教學與研究
跨文化旅遊翻譯
科技翻譯教程
文學翻譯的理論與實踐:翻譯對話錄
出賣口譯天機
高級翻譯教程
法律英語︰中英隻語法律文書製作
BBC 新聞英語︰商業與金融
語言與翻譯
文體與翻譯
英漢比較與翻譯
等效翻譯探索
實用翻譯教程(英漢互譯)第三版
實用翻譯教程(英漢互譯)第三版
Stylistic Translation