登入選單
返回資源
全球化語境下的中西文化及語言對比
文獻類型Book
分類號C2.1.9 019
出版科學出版社
主題語言研究、語文知識
題目其他
ISBN9787030203250

註釋

閆文培的《全球化語境下的中西文化及語言對比》告訴我們面對全球化語境下跨文化交際的日益頻繁和興盛,目睹全球範圍的文化趨同即文化全球化的躁動,本書在吸收前人的研究成果的基礎上,既研究舊有的然而卻依然在發揮作用的世界各民族文化傳統及其相關理論,又緊密結合新的情況,特別是各民族在世界觀、價值觀、行為準則和交往方式等方面出現的微妙變化,全視角地考量和對比了中西方文化以及語言的異同,把以思維模式、世界觀、基本價值觀和行為準則為核心的文化對比、語言文字元號及其文化效應的對比、語言的表達和運用方式的對比這三大塊內容融為一體,對中西方文化及語言作了較為系統、全面的比較和分析。

目錄
前言
上篇
第一章 當今世界就是一個地球村
1.文化多元化與文化衝擊
2.文化侵越:不同文化之間日益密切頻繁的相互交往
3.推動跨文化交際的正面與負面的外在動因
4.研究和掌握中西方文化及語言基本特徵與差異的必要性

第二章 文化的概念、分類及其特徵
1.文化的廣義概念和狹義概念
2.有關文化的廣義概念的種種表述及其基本內涵
3.文化的分類
4.文化的基本特徵
5.文化的基本功能
6.文化主體以及跨文化交際的不同層面

第三章 中西文化對比——思維模式、世界觀與宗教
1.影響人類交際活動的主觀因素
2.思維模式
3.世界觀與信仰

第四章 中西文化對比——基本價值觀
1.價值觀的基本內涵及形成
2.中西方基本價值觀對比

第五章 中西文化對比——基本的生活方式、交往方式及社會習俗
1.飲食與起居
2.問候與稱謂
3.寒暄與客套
4.迎客與道別
5.讚揚、祝賀與致謝
6.贈送和接受禮物
7.請客吃飯
8.婚禮習俗
9.節日習俗
10:結論

下篇
第六章 語言的功能及語言與文化的關係
1.語言的本質
2.語言的功能
3.語言與文化的關係
4.語言代碼儲碼——語言的文化承載作用的典型體現
5.行為代碼——文化的非語言載體

第七章 中西語言文字對比——音、形、義、語法的差別及其文化效應
1.漢語和英語的語音差別及其文化效應
2.漢語和英語的語形差別及其文化效應
3.漢語和英語的語義差異及其文化效應
4.漢語和英語的語法差異及其文化效應

第八章 語言表達的中西文化差異——色彩詞
1.色彩詞的表情含義
2.色彩詞的社會含義
3.色彩詞的文化含義
4.中西方有關色彩觀念的本質區別

第九章 語言表達的中西文化差異——習語
1.成語
2.諺語和格言
3.俗語和俚語
4.歇後語
5.漢英習語所映射的中西文化差異

第十章 語言表達的中西文化差異——典故
1.典故概論
2.漢語典故
3.英語典故
4.英語和漢語中相似或共通的典故

第十一章 語言表達的中西文化差異——禁忌語、委婉語、現代漢語流行語與中國甍語
1.禁忌語
2.委婉語
3.現代漢語流行語與中國英語

第十二章 文化的全球化趨勢一文化趨同與語言交融
1.文化趨同與語言交融
2.文化趨同和語言交融既是絕對的,也是相對的
3.文化趨同與文化認同
4.求同存異:尊重文化的多元化,促進文化的全球化

參考文獻
No.
複本條碼
部門
位置
索書號
狀態
到期日
1
CCAN00221
TKO Learning Resources Centre
TKO
C2.1.9 019
可出借
--
共1條紀錄 , 當前 1 / 1 頁:個上一頁下一頁
相關資源