登入選單
瀏覽
書名
ISBN
索書號
其他書名
權限設定
語言
部門
位置
文獻類型
課程範圍
適合
 至
是否有電子資源?
電子資源關鍵字
作者 : 劉琴總數: 1
現代漢語與現代文學的關聯性研究
作者劉琴
分類號C2.2.1 049
出版社中國社會科學出版社
主題
註釋
本書主要採用歷史論證和個案分析相結合的方法,討論現代漢語與現代文學間的複雜關聯,闡述二者共生互動的過程演變歷史軌跡,分析其具體類型與特徵,並對文學語言實踐作出檢視。在個案解讀和理論拓展中,力圖將“知識”清理與經驗闡析融貫在一起,展示出百餘年來漢語新語言形態和新文學的建構在中國現代化系統工程中的影響和作用。全書主體由四章組成,加上緒論和結語共六個部分。
緒論
一 研究現狀與論題提出
二 研究物件與研究思路
三 研究方法與內容框架
第一章 現代漢語與“文學之文”
第一節 言文互動的歷史語境:思的轉換與詩的錯位——對中國現代文學經驗的一種考察
第二節 言文互動的三種話語類型確立的歷史考察
第三節 言文互動的基點:現代漢語的“體”與“用”
第四節 言文互動的起點:從“應用之文”到“文學之文”
第二章 風格的確立:口語與書面語
第一節 方言與口語化
第二節 被普通話講述的方言
第三節 “言文一致”的等量與不等量“翻譯”——從《小二黑結婚》到《“鍛煉鍛煉”》
第三章 資源的攫取:歐化與白話
第一節 “乞靈”與質疑:漢語“歐化”的階段論與意識形態
第二節 翻譯的可能性條件:使用與規定
第三節 “寧信而不順”:語言主體經驗的雙重言說
第四章 質地的生成:古典與現代
第一節 選擇和介入:20世紀中國文學的詩性的一種考察
第二節 古典與現代的文體轉換:從詩到小說
第三節 汪曾祺:從審美的兩難到“不說謊”的浪漫主義
結語 新歷史語境下的言文互動
主要參考書目
後記