登入選單
瀏覽
書名
ISBN
索書號
其他書名
權限設定
語言
部門
位置
文獻類型
課程範圍
適合
 至
是否有電子資源?
電子資源關鍵字
題目 : 語意學總數: 7
現代語義學
作者何三本、王玲玲
分類號C2.1.3 001
出版社三民書局股份有限公司
主題
註釋
這是一本有關『語義學』的入門書,是一把開啟並引導大專程度學生進入語義學殿堂的鑰匙。 您想知道現代語義學的主要理論基礎﹝第三章﹞及構成現代語義學的七種模式﹝第二章﹞嗎?是否也想知道語義學的興起及發展,及其和哲學 、心理學、邏輯學等學科有什麼關係﹝第一章﹞嗎?句子組成成分跟語義學的關係又是怎樣﹝第四章﹞呢?想知道句子成分移位和省略在語義學的妙用﹝第五章﹞嗎?而語義、句法和語用三者的結合,解決了哪些難題﹝第六章﹞呢?到底語意學是如何運用在電腦語言工程的﹝第七章﹞呢?本書以最新文獻為基礎,最完整的架構,最熟悉的例子,最淺易的文筆,引導您進入語義學的世界裡。本書適合語言文學、社會學、語言哲學等相關專業領域研究人員和大學生、研究生閱讀。

第一章 緒論
第二章 現代語義學的幾種模式
第三章 幾種現代語義學理論
第四章 句子組成成分之間的語意關係
第五章 句子之間的語意關係
第六章 句法、語義、語用三個平面結合研究
第七章 語義學理論在計算機語言工程中的應用
語意學
作者徐烈炯、高大威
分類號C2.1.3 008
出版社五南
主題
註釋
本書介紹近三十年來國際學術界在語意學這一學科領域中取得的研究成果,並對語意學家提出的種種觀點作出評論。本書上篇的內容是各家語意理論。有些理論是語言學家提出來的,但更多的理論是哲學家、邏輯學家提出來的。歐美的語意學研究在哲學界和語言學界同時並進。本書下篇的內容是語言學領域內語意研究的一些重點課題。當代語言學理論研究的特點是突出重點,本書選擇一些重點題目介紹,以此反映語意學研究的實際現狀。本書適合修讀語言學的學生修讀。

上篇

1 指稱論
1.1 「意義」的意義
1.2 指稱
1.3 意思
1.4 涵意


2 意念論
2.1 意念
2.2 非自然意義
2.3 概念作用語意學

3 行為一環境論
3.1 符號說
3.2 布龍菲爾德的語意觀
3.3 行為主義語意理論的發展
3.4 情境論

4 驗證論
4.1 經驗主義語意觀
4.2 實證方法

5 真值條件論
5.1 邏輯語意學
5.2 意義與真值
5.3 可能世界
5.4 分析性
5.5 封閉性
5.6 蒙塔古語法

6 用法論
6.1 維根斯坦的語意觀
6.2 言語行動
6.3 語句的用法與言謂行動

7 境況論
7.1 境況
7.2 境況語意學的目標

小結


下篇
8 詞的意義
8.1 語意場
8.2 結構語意學
8.3 成分分析
8.4 語意公設
8.5 典型意義

9 詞組及句子的意義
9.1 卡茨的分解語意學
9.2 語意標式
9.3 投射規則
9.4 語意特點和語意關係

10 語意與語法
10.1 喬姆斯基的語意觀
10.2 語意現象和語法現象的劃分
10.3 語意表達式與深層結構的關係
10.4 語意表達式與表層結構的關係
10.5 語法中的邏輯式

11 先設
11.1 所指先設
11.2 語用先設
11.3 詞彙先設
11.4 事實先設
11.5 語境先設
11.6 先設的投射
11.7 可能先設與實際先設

12 題元
12.1 格語法
12.2 題元關係
12.3 語意函數
12.4 理論

13 照應
13.1 代詞的指別功能
13.2 代詞的照應功能
13.3 照應的結構限制
13.4 照應的邏輯語意限制
13.5 約束理論
13.6 照應的功能限制

14 量詞
14.1 有定─無定,有指─無指
14.2 量化名詞詞組語法、語意特點
14.3 量化句子的邏輯性
14.4 量詞的轄域
14.5 廣域與窄域
結語
參考書目
現代漢語句子的時間語義範疇研究
作者袁莉容、郭淑偉、王靜
分類號C2.1.3 007
出版社四川大學出版社
主題
註釋
《現代漢語句子的時間語義範疇研究》主要採用結構主義描寫的方法進行研究,也運用了認知語言學的一些成果。其創新之點主要是在前人的基礎上根據語義的虛實和語法化程度的高低,確定了一個時間語義範疇的框架,並在這個框架內進行了較詳細的研究。另外,在局部的研究中也有自己的新見解。本書可用作研究生課程的參考書或教材。


緒論

一、引言

二、研究概況

(一)20世紀30年代至40年代
(二)20世紀50年代至70年代
(三)20世紀80年代至90年代初
(四)20世紀90年代中期至今


第一章 句子具體的時間語義範疇——時點、時段範疇

一、時點

(一)時點的性質
(二)時點的類型
(三)作為句子時間因素的時點在句子中的語法地位

二、時段

(一)時段的性質
(二)時段的分類
(三)作為句子時間因素的時段在句子中的語法地位
(四)時點與時段的區別與聯繫


第二章 半抽象的時間語義範疇——表時副詞


一、表時副詞具體的一面

(一)時間副詞
(二)表頻副詞
(三)表漸變類副詞
(四)表重複的副詞
(五)表序副詞
(六)時間副詞與時間名詞的區別

二、表時副詞抽象的一面


第三章 抽象的時間語義因素——時制、時體


一、時制

(一)什麼是時制
(二)漢語有無時制
(三)漢語時制的特點

二、時體

(一)什麼是時體
(二)漢語時體研究及其特點
(三)情狀類型及動詞的內部時間結構的分類
(四)現代漢語句子的主要時體類型及其標誌
(五)時體意義在篇章表達方面的作用


第四章 現代漢語幾類時間範疇的配合

一、各種時間範疇在句子中的配合

(一)具體的時間範疇與抽象的時間範疇的配合
(二)半抽象的時間範疇與抽象的時間範疇的配合
(三)時制與時體的配合
(四)視點體內部的配合使用與制約關係

二、各種時間範疇對成句的作用

三、其他句類的時間範疇差異

結論

主要參考文獻
漢語框架語義研究
作者馬洪海
分類號C2.1.3 006
出版社中國社會科學出版社
主題
註釋
《漢語框架語義研究》借鑒國外框架語義學等理論,參考美國的FrameNet,以漢語交易域為研究物件,探索框架語義分析的理論和方法,為構建現代漢語框架語義網路系統提供典型實例分析的支撐。作者對漢語交易域詞元、框架及其層級系統進行研究,說明構建框架式的一些原則和方法問題,並構擬出交易域中一系列常見的語義框架式。研究交易域中出現的核心框架元素和非核心框架元素及其句法實現,盡可能地找出框架元素的形式標記。把框架語義結構分為基式框架語義結構、擴展式框架語義結構和複式框架語義結構三種類型,並針對漢語交易域各種類型的框架語義結構進行描寫和分析,為建立交易域例句庫提供理論基礎。

第一章 引論
一 對框架的基本認識
二 框架語義和語義框架
三 框架語義分析的原則與方法
四 研究範圍與研究思路
五 國內外相關研究

第二章 交易域語義框架及其層級系統
一 交易域語義框架類型
二 交易域語義框架的層級系統
三 構建語義框架式的方法
四 交易域框架式描述
五 交易域語義框架式之比較
附錄一 交易域框架式

第三章 交易域詞元與交易動詞
一 交易域詞元的性質和特點
二 交易域詞元的範圍
三 交易動詞的語義特徵
四 交易動詞的語義類型
附錄二 交易域詞元庫

第四章 交易域核心框架元素
一 商品元素
二 買方元素
三 賣方元素
四 價格元素

第五章 交易域非核心框架元素
一 受益方元素
二 目的元素
三 方式元素
四 手段元素
五 原因元素
六 結果元素
七 時間元素
八 處所元素

第六章 框架語義結構分析
一 框架語義結構及其類型
二 框架語義結構分析的基本原則
三 基式框架語義結構分析
四 擴展式框架語義結構分析
五 複式框架語義結構分析

第七章 餘論和結語
一 關於框架要素缺省問題
二 關於框架元素同指問題
三 關於框架元素重合問題
四 關於框架元素分裂問題
五 結語

參考文獻
術語索引
後記
語義論
作者朱跌
分類號C2.1.3 009
出版社北京大學出版社
主題
註釋
語義學的研究在我國有著悠久的歷史,如講字義的《康熙字典》和講句義的《十三經注疏》。但是國內語義學研究主要是對具體詞語的解釋,不把各種語義關係集中起來作為獨立的理論加以研究。在國外,傳統意義上的語義學屬於形式語義學,只對語義和真值條件的關係加以研究。二十世紀五十年代後期, N.Chomsky的語義理論為認知語義學的長足進展創造了條件。二十世紀六十年代後期以J.L.Austin和H.P.Grice為代表的哲學家提出了著名的言語行為理論和會話含義等理論使得語義研究從辭彙、命題、句子擴展到自然語言中的話語語用的研究。語義研究中不同學派的差異首先在於他們所持的語言觀不同,從而導致了語義研究方法論上的不同。

第一章 意義與相關學科

第一節 意義的本質
第二節 意義的跨學科研究
第三節 國內語義學研究現狀

第二章 意義與語境

第一節 國外語境研究概述
第二節 國內語境研究概述
第三節 語境研究的困惑
第四節 語言使用語境的劃分
第五節 語境對思維的影響

第三章 意義、模糊性及客觀世界

第一節 語言的模糊性
第二節 語言的模糊性
第三節 意義確定與不確定的相對性
第四節 意義與客觀世界和可能世界

第四章 語義與認知

第一節 認知結構
第二節 意義網路
第三節 認知結構與主客觀世界
第四節 意義的儲存與認知結構
第五節 認知模式與意義

第五章 語義與搭配

第一節 Leech的語義搭配理論
第二節 Leech搭配語義理論的缺陷
第三節 對搭配語義的思考
第四節 搭配關係:一種蓋然的關係

第六章 語義與社會

第一節 社會資訊
第二節 文體與社會資訊

第七章 語義、結構與資訊

第八章 語義與邏輯

第九章 語義與翻譯

第十章 會話含義

參考文獻
現代漢語名詞詞組合分析
作者王惠
分類號C2.1.3 010
出版社北京大學出版社
主題
註釋
隨著語言研究的深入以及語言應用需求的推動,辭彙語義學成為當今國際語言學界一個備受關注的研究熱點,其中,詞義組合分析更是詞義研究的前沿課題之一。本書對現代漢語名詞的詞義組合能力進行了大規模、系統的研究,在充分吸收語法研究成果的基礎上,探討詞義特徵與詞的組合能力之間複雜的制約關係。本項研究的突出特點是理論性與實用性並重。一方面,採用組合分析方法來全面研究名詞詞義,這在漢語詞彙學界還是第一次,在辭彙語義學理論上有新發展、新突破;另一方面,該研究成果可直接用於辭書編纂、電腦自然語言資訊處理等語言工程之中,具有廣闊的應用前景。 本書可供對漢語詞彙學、語義學、辭書學以及計算語言學等感興趣的專業人員參考,也可作為高校本科和研究生課程的教學參考書。


序(符淮青)


前言


第一章 引 論


1.1 課題的提出

1.2 研究任務與方法、材料
1.2.1 研究任務
1.2.2 研究方法
1.2.3 研究材料

1.3 本書的結構安排


第二章 詞義研究的理論方法


2.1 國外的詞義研究
2.1.1 結構語義學
2.1.2 八十年代以後的辭彙語義學研究

2.2 中國境內的詞義研究
2.2.1 傳統訓詁學中的詞義分析
2.2.2 19世紀末期至20世紀60年代的詞義分析
2.2.3 八九十年代以來的現代漢語詞義研究

2.3 小結


第三章 現代漢語名詞義位元的組合能力


3.1 詞義的最小單位——義位元
3.1.1 什麼是義位
3.1.2 義位與義項的關係
3.1.3 本書的考察範圍

3.2 現代漢語名詞義位元的語法分佈
3.2.1 91.1%的名詞可以單獨作主語;96.2%可以單作賓語
3.2.2 74.4%的名詞可以作定語(直接修飾名詞)
3.2.3 92.8%的名詞可以作定中結構的中心語
3.2.4 少數名詞可以作狀語(占0.05%)
3.2.5 名詞一般不作謂語,但有些條件下也可以
3.2.6 現代漢語名詞義位的句法功能統計

3.3 現代漢語名詞的自由義和非自由義
3.3 現代漢語名詞非自由義在組合中的語法限制
3.3.1 作主語有限制
3.3.2 作賓語有限制
3.3.3 作定語有限制
3.3.4 作中心語有限制

3.4 現代漢語名詞義位的搭配限制
3.4.1 辭彙搭配限制
3.4.2 特定格式限制
3.4.3 固定搭配
3.4.4 跨句搭配

3.5 現代漢語名詞義位元的組合分析框架

3.6 小結


第四章 現代漢語多義名詞的組合分析


4.1 現代漢語多義名詞統計分析
4.2 現代漢語名詞的語義分類
4.2.1 Wordnet中名詞的語義類
4.2.2 現代漢語名詞語義分類

4.3 名詞內部各義位分別屬於不同的語義大類
4.3.1 具體物→抽象物
4.3.2 抽象物→具體物
4.3.3 抽象物→人
4.3.5 具體物→人

4.4 名詞內部各義位屬於不同的語義小類
4.4.1植物~構件
4.4.2“構件”種類不同
4.4.3時點~時段

4.5 名詞內部各義位的語義類相同
4.5.1 表示特指
4.5.2 表示泛指
4.5.3 名詞內部各義位之間沒有上下位關係

4.6 小結


第五章 從詞義組合特徵看現代漢語名詞義位元劃分


5.1 語法組合能力不同,宜作為不同的義位
5.1.1 詞類不同
5.1.2 名詞子類不同

5.2 子類相同,但辭彙搭配限制不同,宜作為不同的義位

5.3 現代漢語中爭論較多的幾類名詞義位劃分
5.3.1 “整體~部分”義
5.3.2 特指義
5.3.3 言語義

5.4 小結


第六章 名詞義位元組合分析在詞典編纂中的應用


6.1 現代漢語中型語文詞典編纂
6.1.1 確立義項應重視詞義的組合能力
6.1.2 例證應能揭示出詞義的典型組合特徵

6.2 現代漢語用法詞典編纂

6.3 現代漢語詳解詞典編纂

6.4 《現代漢語語法資訊詞典》的改進
6.4.1 語法資訊詞典對多義詞的處理
6.4.2 語法屬性描述的改進

6.5 小結


第七章 基於義位元組合分析的現代漢語名詞詞義消歧


7.1 詞義自動消歧(WSD)概述
7.1.1 詞義消歧的知識源
7.1.2 現代漢語詞義消歧研究

7.2 基於組合特徵的現代漢語詞義消歧策略
7.2.1 詞性不同的多義詞消歧
7.2.2 詞性相同的多義詞消歧
7.2.3 自由義和非自由義在詞義消歧系統中的作用

7.3 小結


第八章 結 語


8.1 本書研究工作的總結

8.2 本書研究工作的實用價值

8.3 進一步的研究計畫


參考文獻
漢語語義學
作者賈彥德
分類號C2.1.3 004
出版社北京大學出版社
主題
註釋
這本書是在作者于1986車出版的《語義學導論》的基礎上寫成的。作者原來的《語義學導論》,是一本不成熟的、比較淺顯的小書。因此早在1986年它剛一出版作者第一次捧到樣書時,就有了一旦條件成熟作者要大大修改它的想法。但是,作者寫《語義學導論》又是認真慎重、字斟句酌的,那本書的基本觀點與思路、那本書的框架、那本書的大小標題乃至文字和例子,有不少作者至今仍然認為是對的、可取的。只要它們對、可取,作者就保留下來,作為新書的基礎。
  作者這次寫《漢語語義學》,不是把重點放在保留《導論》的什麼上,而是把功夫用在對《導論》做出盡可能多的補充,進行反復的修改並進而做一些嘗試上。這些努力集中表現在作者想試著為建立漢語語義學做一點準備。從作者開始研究現代語義學起,作者就在把語義學的理論、方法與漢語結合起來這一環上下功夫。這在《語義學導論》中已經表現出來了,可是在那本書裏結合得還不夠,還很淺。這一次寫書,作者在以下幾個方面做了努力和嘗試:
  一、要把國外現代語義學與漢語結合起來,根本的一點,是要把現代語義學的理論與方法同漢語語義方面的材料與實踐結合起來。在這裏,與漢語資訊處理的研究相結合特別重要。因為漢語資訊處理不可能坐等國外的成果,必須由作者們自己解決漢語語義的問題。它要求最新的語義學的理論和方法,它不但要求借鑒,還特別需要創新;它對有關的語義研究的成果,進行大面積的嚴格的檢驗。近幾年來,作者參加了漢語資訊處理的科研工作,有不少初步的心得與體會。經過整理,作者都寫進書裏。
  二、研究現代語義學不應割斷歷史,而是應該儘量從傳統語義學和訓詁學中吸取營養。傳統語義學雖然也起源於國外,但作者國學者利用它研究漢語的時間已經比較久了,這次寫書作者注意更多地吸取一些這方面的成果。至於訓詁學,那是作者們的一大優勢。作者對訓詁學懂得不多,但作者是很重視作者國訓詁學這個寶庫的,本書很注意從這個方面吸取養分。
  三、目前國外學者研究現代語義學只限于對現代語言的描寫,在現代語義學還不成熟時這是有一定的道理的。作者這本書的研究重點就是現代漢語。可是現代漢語語義是古代漢語語義的延續而現代漢語語義本身也在不停地演變。因此這次寫書也適當涉及古代漢語,講一講漢語語義的演變。現代語義學的理論和方法,不僅要適用於對語言的共時研究,也應適用于歷時研究,並在歷時研究中再次檢驗它們、豐富它們。
  四、要做到以上三點,只靠國外現代語義學現有的理論和方法無論如何是不行的。這時,作者總是十分慎重地提出自己的見解和辦法。作者提自己的見解和辦法時,都以盡可能多的漢語材料為依據。
儘管作者做了上述四個方面的努力,但遠不能說本書已經把現代語義學和漢語結合起來了。建立漢語語義學不是作者一個人,更不是作者目前的水準所能做到的。它需要我國所有從事語義研究的人長期的努力,也包括海外從事漢語語義研究同行的努力。

再版前記

前言
第一章 語義研究的發展與現狀
第二章 我們關於語言、語義的一些基一認識
第三章 義素分析法(上)
第四章 義素分析法(下)
第五章 義素和義位的性質
第六章 語義場(義位元系統)(上)
第七章 語義場(義位元系統)(下)
第八章 句義(上)
第九章 句義(下)
第十章 附加義
第十一章 語義的明確與不明確
第十二章 漢語語義中的普遍因素
第十三章 語義的演變(上)
第十四章 語義的演變(下)
義位結構式說明
評賈彥德《漢語語義學》
賈彥德語義學論文目錄