登入選單
返回資源
漢字變變變 / / 葉建源 著
其他書名
漢字變變變 /
文獻類型BOOK
語言Chinese
分類號801.5 4490
出版明窗出版社, 香港, 2005
版本第三版.
主題詞源學.
題目Chinese language.
叢書語言學習系列. #
描述iv, 196 : ;ill. ;;21 cm.
ISBN9629734478 :

註釋

中華民族文化淵遠流長,影響深遠。或許,身為中國人的你會為祖國巍峨的崇山峻嶺而自豪;或許,作為中國人的你會為祖國美麗的名湖大川而驕傲。但是,名為中國人的你又有否察覺到祖國精緻的漢字同樣地令人愛慕?



閱讀,無疑是我生活的一大享受。從中,我可以深切地感受到中國漢字的重要。當我合上《漢字變變變》,隨著對漢字更深刻的印象,我更能確定自己的思路。



讀了由葉建源先生編寫的《漢字變變變》,令我更深愛我國的文字。我愛漢字。它是知識我寶庫,只要細心欣賞,就會發現原來每個漢字都隱藏著神秘的玄機的截然不同的光彩,這是多麼的有風格啊﹗



在《漢字變變變》中,它整齊地羅列了古今文字的分別,並且以淺白的解說,生動地介紹了許多個漢字的演變過程,讓我對漢字擁有更深入的了解。這不禁令我頓生對古人的敬佩之情,我覺得他們的智慧如同許多很偉大的發明家,為人類創造了這奇美的文字,見證了人類進步的歷史。



細看每個漢字又可分為象形字,會意字等類型。數不勝數的字體形態,它們離離合合,織就成更多有趣的漢字。我驚嘆,祖國的文字竟是如此的奇妙,由它象徵中華民族文化是何等的匹配﹗



當我閱畢《漢字變變變》,我發現在漢字字形中,最趣緻的可算是「象形字」。在象徵人形的「大」底下加一橫,不就是「立」字嗎?「立」字底下的一橫,是代表地。所述的站立,原來就是指一個人踏踏實實地站在地下。當中,你可以知道中國人是喜歡腳踏實地,所謂「千里之行,始於足下」,多有哲理的深義,多有中國古語的精髓啊﹗「田」字也是一個富有形象的字體,中間的「十」彷如田間的阡陌,聰明的古人利用這個特點,把農田描摹得完整具體。凝神注意此字,彌望是田田的農作物,和勤勞的農夫穿插於田野中小路的景象。眾所周知,農田是大地生命的源頭;同樣地,農田也是中華文化的始點。我想﹕難道這些惟肖惟妙的字體不能引起你對中華民族文化別有一番的體會嗎?這典雅的韻味,又與我們身邊的事物何其相似﹗



而且,在眾多的文字之中,哲理深深的「會意字」當中所包含的道理最能與人類間構成關係,這才顯得文字對人類是如此的親切。試想想﹕「炙」的上半部看起來好像是寫偏了的「月」字,從知識中可知,「月」字偏旁往往是「肉」而非「月」。所以「炙」我上半部就是一塊鮮味無比的肉,把肉放在火上烤,所「會」出的新「意」不言而喻,就是燒肉。古人喜歡吃燒肉的習性便能從此無形地流露而出了。這不禁令我聯想起中國各地的名吃大都包含「肉」,如北京的燒鴨,保定的驢肉等。這異曲同工的風格就像是向人類宣言似的﹕只要「肉」有多令人喜歡,中華文化便有多令人喜愛。一個人在樹下做甚麼呢?人靠在樹旁當然是「休」息,古人也真懂得享受﹗在這個字體中,讓我感知人與自然的關係是如此的密切。我國先民善用自然資源,與大自然為伍,他們深深明白大地上一切所生所長的皆能供人所需,文明進步的大國更由此誕生。看﹗在「會意字」裏,其巧之趣盡在不言之中。



曾經有人說﹕漢字既是一幅畫,也是一首詩,有情、有景、有理、有趣,說多美有多美。如此優美細膩的文字,本來就是上天賜予我們溫文爾雅的中國人的﹗



我覺得《漢字變變變》正給我們一個了解和細想的機會,讓我們能夠更好地認識中華民族文化的美。又或許,《漢字變變變》會令獨坐凝思漢字中的你學得更多,想得更遠。
No.
複本條碼
部門
位置
索書號
狀態
到期日
1
C013286
Library
Library
801.5 4490
可出借
--
共1條紀錄 , 當前 1 / 1 頁:個上一頁下一頁
相關資源