登入選單
返回資源
唐吉訶德
其他書名
唐吉訶德
文獻類型BOOK
語言Chinese
分類號F.878.357 3010
出版洪波, 香港, 2005
主題西班牙文學.
ISBN962-671-305-4

註釋

《唐吉訶德》,或譯《吉訶德大人》(Don Quijote de la Mancha,原標題的原意為《來自曼查的騎士吉訶德大人》),是西班牙作家塞萬提斯於1605年和1615年分兩部分?版的反騎士小說。故事背景是個早沒有騎士的年代,主角唐吉訶德幻想自己是個騎士,因而作出種種令人匪夷所思的行徑,最終從夢幻中甦醒過來。
文學評論家多稱《唐吉訶德》是西方文學史上的第一部現代小說,也是世界文學的瑰寶之一。這部書原本是打算對當時流行的騎士文學進行反諷。然而詭異的是,由於後來騎士小說漸漸銷聲匿跡,自文壇消失,於是當初塞萬提斯諷刺騎士小說的此一初衷,卻漸漸被後世讀者所淡忘;反倒是後來由於美國的百老匯以《唐吉訶德》為藍本所改編的歌舞劇《夢幻騎士》(Man of La Mancha),重新塑造唐吉訶德為「逐夢者」這一新形象,深入描寫他對自己夢想不顧一切的勇往直前;以及加入了因為唐吉訶德的慇勤讚美,結果陰錯陽差意外改變了女主角達辛妮亞(Dulcinea)之自信,最後讓她跳脫一介村姑的命運,成為一位真正高貴淑女之橋段。於是,原本「唐吉訶德」由諷刺沉迷騎士小說,嘲諷那些不自量力、脫離現實、自以為是一代大俠的這一類阿Q型人物,其象徵符號意義不知不覺漸漸轉化,如今已多被用來指那些勇敢堅持自己理想,敢於挑戰社會不合理現象、不顧眾人嘲笑仍堅持一己信念之人物。
《唐吉訶德》的產生是一個時代的產物。西班牙經過光復戰爭,顛覆和驅逐了阿拉伯人的統治,完成了國家的統一,同時又依靠其龐大的騎士隊伍,雄霸歐洲,遠征美洲,造就了西班牙的「黃金世紀」。這一時期,西班牙的文學也繁榮發展起來,田園小說、流浪漢小說、騎士文學和戲劇等各大流派爭奇鬥豔。騎士文學在西班牙曾風靡一時,各種作品層出不窮。別林科夫說「騎士小說表現出對個人人格的愛護和尊重,為壓迫者和被壓迫者犧牲全部力量甚至自己生命的勇敢精神,把女子作為愛和美在塵世的代表。」騎士文學對於衝破中世紀神學禁欲主義的束縛、對人性的解放具有極大的進步意義。不過隨?後來封建經濟的解體和火槍火炮在軍事上的使用,騎士文化變得越來越不合時宜,十五世紀開始出現一批打家劫舍、殺人越貨的強盜騎士,騎士文學開始變得愈發庸俗化。塞萬提斯生活的時期,西班牙還流行?五六十部粗製濫造、荒謬愚昧的騎士小說,為此,塞萬提斯決定創作《唐吉訶德》,「把騎士文學的地盤完全摧毀」,他沿用騎士作為主角的寫作形式,把騎士制度、騎士精神漫畫化,當他的小說出版後,西班牙的騎士小說也隨之崩潰。
主題
《唐吉訶德》作者塞萬提斯在序言中申明「這部書只不過是對於騎士文學的一種諷刺」,目的在於「把騎士文學地盤完全摧毀」。書籍中描繪了西班牙在16世紀和17世紀的整個社會,公爵、公爵夫人、封建地主、僧侶、牧師、兵士、手工藝人、牧羊人、農民,不同社會階層的男女各色人物一共700多個,尖銳無情地批評了這一時期西班牙的政治、法律、道德、宗教、文學、藝術和私有財產制度,小說也被譽為「行將滅亡的騎士階級的史詩,一部偉大的現實主義文學名著」。

No.
複本條碼
部門
位置
索書號
狀態
到期日
1
C009482
Library
Library
F.878.357 3010
可出借
--
共1條紀錄 , 當前 1 / 1 頁:個上一頁下一頁
相關資源