登入選單
返回資源
伊索寓言
其他書名
伊索寓言
文獻類型BOOK
語言Chinese
分類號856.8 2725
出版洪波, 香港, 2005
主題伊索寓言.
題目寓言.
ISBN962-671-293-7

註釋

寓言或者寓言故事通常是一篇含有道德教育或者警世智慧的短篇故事,為文學體裁的一種,通常以簡潔有趣的故事呈現,常隱含作者對人生的觀察和體驗。
寓言是一種很古老的文學體裁,早在西元前六世紀,希臘、印度和中國就有許多寓言故事出現,如伊索寓言、佛教的《百喻經》都是耳熟能詳的文學著作,前者更是世界最早的寓言。耶穌亦常以比喻和寓言向普羅大眾傳道,主要被記載在福音書中流傳後世(詳見條目耶穌的比喻)。
要描述的事理很抽象,於是用一有具體形象的故事來設喻,以具體顯現抽象,所以再難理解的哲理經由寓言故事的敘述馬上可得到一個完整的概念,有「化抽象為具體」的神奇功用,往往「意旨遙深」 ,值得讓人細細咀嚼箇中道理,這也是寓言吸引人的原因之一。由於寓言是象徵式的語言藝術,一可寄寓抽象事理,二可明哲保身,三則是風趣引人沉浸其中,因此寓言在戰國時代蓬勃發展,戰國時代諸子以著書立說,以干諸侯,雖然可以高談闊論,但卻需要非常謹慎,因為遊說的對象都是王侯公卿,如果出語不慎,很可能會為自己招來殺身之禍,要保全自身,又要排難解紛,使君王有所省悟,設寓說理或勸諫便是最好的方式,在 孟子、列子、莊子、韓非子或呂氏春秋中都被廣泛採用,甚至有人說,「一部戰國寓言史便相當於大半部的戰國思想史」,研究先秦各家寓言中所寄託的道理,確實便可從中了解各家的思想內容,說它如同「半部戰國思想史」其實並非誇大,所以寓言深值探討。
伊索寓言
伊索寓言中包括了許多最為大家知道的西方寓言,相傳為古希臘的伊索所著。伊索講寓言故事全憑記憶,沒有所謂的草稿,故事的主角多是動物之間的互動,如鷹和夜鶯或龜和兔或螞蟻和蚱蜢,也有人類與季節,巴勒隆的哲學家台美忒利阿斯(Demetrios Phalereus)編寫了世界上第一部《伊索寓言》,台美忒利阿斯是亞里斯多德的再傳弟子,原書收有故事約二百則,此書早已失傳。
伊索寓言的特色是擬人論,用故事的主角多是動物之間的互動,其中的一系列故事,大都篇輻短小,卻能闡述大道理,深具哲理,具有很高的文學價值。
中國的寓言
中國寓言文學,是中國古代文學中的一支奇葩,至今已經有3,000多年的發展歷史,中國的戰國時代是寓言創作的黃金時代,百家爭鳴,連帶地也創造出大量的哲學性寓言,在荀子、墨子、韓非子中都可看到不少寓言故事,《莊子》書中寓言約200則,更堪稱為戰國寓言的代表作。
部分中國成語故事都屬於寓言故事。例如:愚公移山、杞人憂天、瓜田李下。
印度的寓言
印度有豐富神話小說的傳統,其文化就是從其傳統中衍生,印度的許多神也是有某種理想性質的動物。古印度在西元前1千年時已有上百個寓言,一般是在框架故事(英語:frame story)中的故事,其中包括Vishnu Sarma(英語:Vishnu Sarma)的《Panchatantra(英語:)》、韻文寓言集五卷書等。

No.
複本條碼
部門
位置
索書號
狀態
到期日
1
C009457
Library
Library
856.8 2725
可出借
--
共1條紀錄 , 當前 1 / 1 頁:個上一頁下一頁
相關資源